MRT JAPAN ホーム > NEWS&TOPICS

NEWS&TOPICS

“Tree-Ripened Dekopon” from Aichi/愛知県産「樹熟デコポン」のご紹介です。

2019/04/22
S__3358731
This is an orange “Tree-Ripened Dekopon” from Aichi prefecture.
Dekopon is fully ripened on the tree until right before the shipment.
So, it’s very sweet. The exterior is also unique and beautiful.

愛知県産の樹熟デコポンの紹介です。
出荷直前まで樹の上で完熟させていますので、とても甘くて美味しいです。
外観も美しく印象的です。

Japanese Orange "Natsumi" from Ehime/愛媛県みかん「南津海」のご紹介です。

2019/04/20
S__13910022
This is Japanese Orange “ Natsumi” from Ehime prefecture.
It’s harvested from spring to early summer.
It has rich sweetness and sourness. It’s also very juicy.

愛媛県産みかん「南津海(なつみ)」のご紹介です。
春から初夏に収穫されるみかんです。
濃厚な甘みと酸味のあるとてもジューシーなみかんです。

This is a grape “Delaware” from Shimane/島根県産のぶどう「デラウェア」のご紹介です。

2019/04/19
S__13869080
This is a grape “Delaware” from Shimane prefecture.
It’s very sweet and the exterior is beautiful.
As it’s seedless grape, it’s easy for everyone to eat.

島根県産のぶどう「デラウェア」のご紹介です。
とても甘くて外観が美しいのが特徴です。
また、種無しぶどうなので、食べやすいです。

”Shine Muscat” from Nagano/長野県産「シャインマスカット」のご紹介です。

2019/04/18
S__13877250
This is “ Shine Muscat” from Nagano prefecture.
As the size of one grape is big, you must be satisfied when you eat.
It’s also very juicy and sweet.
In addition, it’s seedless and you can eat with skin, so it’s easy to eat.

長野県産「シャインマスカット」のご紹介です。
大粒で食べ応え十分。果汁たっぷりでとても甘いです。
「種が無く皮ごと食べれる」とても食べやすいぶどうです。

Citrus fruits “Small Summer” from Kochi./高知県産の柑橘類「小夏」のご紹介です。

2019/04/11
小夏
This is citrus fruits “Small Summer” from Kochi prefecture.
The flesh is very juicy with suitable sourness.
It’s like the fresh taste of early summer.

高知県産の柑橘類「小夏」のご紹介です。
みずみずしくさわやかでほどよい酸味。
まさに初夏のさわやかな食味です。

"Japanese Pineapple" from Okinawa/沖縄県・石垣島産のパイナップル「美らパイン」のご紹介です。

2019/04/11
20190410_190410_0002
This is Japanese Pineapple from Okinawa prefecture.
The high sugar content rate and elegant sweetness is very attractive.
The rich juice spreads in your mouth when you eat.

沖縄県・石垣島産のパイナップル「美らパイン」のご紹介です。
糖度の高さと上品な甘さが特徴です。
食べた時、たっぷりの果汁が口の中に広がります。

"Passion Fruits" from Okinawa/沖縄県産「パッションフルーツ」のご紹介です。

2019/04/10
20190410_190410_0012
This is “Passion Fruits” from Okinawa prefecture.
It tastes sweet and sore while giving off a tropical scent.

沖縄県産のパッションフルーツのご紹介です。
甘酸っぱく良い香りがして果汁たっぷりです。

This is a papaya “Sunrise Solo” from Miyazaki/宮崎産パパイア「サンライズソロ」のご紹介です。

2019/04/05
パパイヤ_190401_0006
This is a papaya “Sunrise Solo” from Miyazaki prefecture.
The beautiful yellow flesh is soft and very sweet. The rich scent is also attractive.
It is good for dessert.

宮崎県産パパイヤ「サンライズソロ」のご紹介です。
果肉はオレンジ色で柔らかくトロトロの食感と濃厚な甘さ、豊かな香りが特徴です。
デザートにお勧めです。

Luxury Cherry “Soto Nishiki” from Yamagata/山形県産高級さくらんぼ「佐藤錦」のご紹介です。

2019/03/30
佐藤錦
This is a luxury cherry “Soto Nishiki” from Yamagata prefecture where is the largest producing place of cherry in Japan. The red colored flesh is very sweet and juicy, making harmony with sourness. That’s why it has good flavor as a first class cherry.

さくらんぼの生産量日本一の山形県から高級さくらんぼ「佐藤錦」のご紹介です。
赤く色付いた果実はとても甘くてジューシー、ほど良い酸味と調和してとても美味しいです。
まさにさくらんぼの最高峰ならではです。

This is the biggest citrus "Banpeiyu" from Kumamoto/"熊本産「晩白柚(ばんぺいゆ)」のご紹介です。

2019/03/28
晩白柚
This is “Banpeiyu” from Kumamoto prefecture, which is recognized as the biggest citrus fruit in the world.
Good scent and soft sweetness is attractive. In addition, flesh is big and juicy.

世界で一番大きな柑橘類と言われている熊本産「晩白柚(ばんぺいゆ)」のご紹介です。
良い香りで柔らかな酸味と甘みが特徴です。果肉は大きくジューシーです。

”Kinsyo Melon" from Kumamoto/熊本産”キンショーメロン”のご紹介です。

2019/03/27
板井キンショーメロン
This is “Kinsyo Melon” from Kumamoto prefecture.
The texture of the juicy flesh is crispy.
It has suitable sweetness and leaves you fresh feeling in your mouth after eating.

熊本県産「キンショーメロン」のご紹介です。
果肉はみずみずしくサクッとした食感です。
ほど良い甘さがあり、後味はさっぱりしています。

"Hamamatsu Blueberry" from Shizuoka/静岡県産”浜松ブルーベリー”のご紹介です。

2019/03/23
blueberry
This is "Hamamatsu Blueberry" from Shizuoka prefecture.
Even if you eat this blueberry with the skin on as it is, you can enjoy elegant taste with suitable sourness.

静岡県産"浜松ブルーベリー”のご紹介です。
酸味がほどよく上品な甘さで、そのまま皮ごと食べておいしいブルーベリーです。

Loquat “Nagasaki Biwa” from Nagasaki/「長崎びわ」のご紹介です。

2019/03/20
biwa
This is a loquat “Nagasaki Biwa” from Nagasaki prefecture.
It is known as a luxury fruit in Japan.
This loquat is very juicy and the flesh is soft.
It has elegant sweetness and light sourness.

高級フルーツとして知られている「長崎びわ」のご紹介です。
果実はとてもジューシーで柔らかいです。
上品な甘さと酸味の少なさが特徴です。

Full Ripened Fruit Tomato "REI" from Aichi/愛知県産の完熟フルーツトマト「麗」のご紹介です。

2019/03/19
S__2834443
This is full ripened fruit tomato “REI” from Aichi prefecture.
Based on the standard “Sugar content is higher than 9 degrees”, the tomatoes are harvested, selected and shipped. Juiciness, rich flavor, sweetness and sourness are its character.

愛知県産豊橋市産の完熟フルーツトマト「麗」のご紹介です。
糖度9度以上という高糖度に基準を定めて生産・選別・出荷されています。
溢れるほどの果汁、濃厚な旨味、甘味、酸味が特徴です。

Kiwifruit from Ehime/愛媛県産キウイフルーツのご紹介

2019/03/16
kiwi
This is a kiwifruit from Ehime prefecture.
Ehime is the first place in its harvest.
Very sweet and suitable sourness make a good harmony of flavor.
It is also very nutritious such as vitamin C.

生産量日本一の愛媛県産のキウイフルーツのご紹介です。
たっぷりの甘さと適度な酸味が美味しいハーモニーを繰り出します。
ビタミンCなど栄養豊富です。

Crown Melon from Shizuoka/静岡産「クラウンメロンのご紹介」

2019/03/15
Crown Melon
“Crown Melon” from Shizuoka prefecture is the best variety of musk melon.
T-shaped vine is the symbol of musk melon.
This is the evidence that the tree can bear only one melon in its lifetime.
As all nutrition of the tree is used to grow one melon, it’s very sweet and juicy.

マスクメロンの最高級品「クラウンメロン」のご紹介です。
T字形のツルはマスクメロンのシンボルです。
これは1つの木から1つのメロンだけを実らせたことの証拠です。
木のすべての栄養は1つのメロンに注ぎ込まれるので、とても甘くてジューシーです。

Fully Ripened Mango from Miyazaki/宮崎県産「完熟マンゴー」のご紹介です。

2019/03/14
マンゴー
This is a fully ripened mango from Miyazaki prefecture.
Miyazaki is a main producing area in Japan.
Each mango is covered with net when cultivated.
When mango ripened and naturally fell from the tree to the net, it is harvested.
So it is very sweet and flavorful.

こちらは宮崎県産の完熟マンゴーです。
一つ一つのマンゴーはネットがけされ、熟して枝から自然にネットに落ちた時に収穫されます。
とても甘くて風味豊かです。

“Hyuga-Natsu” originally from Miyazaki prefecture./宮崎産の「日向夏」のご紹介

2019/03/08
S__2670598
“Hyuga-Natsu” originally from Miyazaki prefecture is a citrus fruit.
Please peel the yellow exterior skin like apple and eat flesh with white skin together.
By eating flesh with white skin, you can enjoy fresh scent, sweetness of white skin and sourness of flesh in harmony.

日向夏は宮崎原産の柑橘類です。
りんごのように外皮(黄色い部分)をむき、白皮と一緒にお召し上がりください。
白皮と果肉を一緒に食べることで、さわやかな香りと白皮の甘み、果肉の酸味の調和を楽しむことが出来ます。

Strawberry "Hanakagari" from Gifu/岐阜県産オリジナルブランドいちご「華かがり」のご紹介

2019/03/02
S__2498588
Strawberry “Hanakagari” is the original brand from Gifu Prefecture.
The red color of exterior is very beautiful. the sugar rate is high. It is also juicy.

岐阜県のオリジナルブランドいちご「華かがり」のご紹介です。ツヤのある赤色の果実で果汁も多く糖度が高く甘いイチゴです。

Dekopon Orange "Deko Momoe/ デコポン「凸百恵」のご紹介

2019/03/01
S__2646044
This is Dekopon Orange “Deko Momoe” from Saga prefecture.
Dekopon is a citrus fruit that is made from a combination of two other varieties of citrus fruits, Kiyomi orange and Ponkan orange.
It has good scent and sweet taste.

こちらは佐賀県産の「凸百恵」です。デコポンは「清見」と「ポンカン」を配合して作られました。良い香りと甘みが独長です。
pagetop